L'amico Fritz

L’amico Fritz” és el retrat d’un home nascut el 1922 al que li va tocar viure la segona guerra mundial. El seu violí el va salvar la vida i el va acompanyar en tot moment, en l’exèrcit italià, quan es va negar a entregar les seves armes als alemanys i es va unir als partisans grecs i, finalment, en el camp de presoners a Alemanya i fins avui dia, que segueix tocant. Aquest home, anomenat “L’amico Fritz” per l’òpera de Mascagni, segueix viu. És el meu avi.

L’obra reuneix arxius familiars, retrats fets al meu avi en els últims anys i un autoretrat.

Aquesta obra neix d’una reflexió sobre el gran paper que l’art pot jugar a la vida d’un ésser humà.

Fotografía analògica treballada manualment amb làtex y betum de Judea.

Sergio Grispello

L’amico Fritz” es el retrato de un hombre nacido en el 1922 al que le tocó vivir la segunda guerra mundial. Su violín le salvó la vida y lo acompañó en todo momento, en el ejército italiano, cuando se negó a entregar sus armas a los alemanes y se unió a los partisanos griegos y, finalmente, en el campo de presos en Alemania y hasta ahora, que sigue tocando a díario. Este hombre, apodado “L’amico Fritz” por la ópera de Mascagni, sigue vivo. Es mi abuelo.

La obra reune archivos familiares, retratos hechos a mi abuelo en los últimos años y un autoretrato. Esta obra nace de una reflexión sobre el gran papel que el arte puede jugar en la vida de un ser humano. 

Fotografía analógica trabajado manualmente con latex y betún de Judea.

Sergio Grispello

"L'amico Fritz" is the portrait of a man born in 1922 who lived during the WWII.

His violin saved his life and accompanied him at all times, in the Italian army, when he refused to surrender their weapons to the Germans, when joined whit the Greeks partisans, in the prisoners field of in Germany and even now he still playing every day.

This man, nicknamed "L'amico Fritz" from Mascagni's opera, is still alive. He's my grandfather.

Sergio Grispello

Lugar: Fàbrica Cal Garbat. Mossén Jacint Verdaguer, 8. Vilassar de Dalt